Vitajte na Dobbyho, Alceinej a Biggiinej stránke, ktorá je venovaná Harrymu Potterovi a poviedkam o Harry Potterovi
A je tu pokračovanie, tento raz z dielne Biggi. Kapitolku venujeme: grid, keishatku a ale. Ostatní akosi zaspali na vavrínoch.

Dobby a Biggi
Trh ostrova Solonus bol založený na starovekej gréckej agore, kde začal svoju existenciu ako miesto pre občanov, kde sa môžu schádzať, podeliť sa o novinky a ako miesto, kde sa predávalo takmer všetko. Nedeľný trh sa takmer nezmenil.
Trh sa rozprestieral na ploche priemernej dediny a bol naozaj pestrofarebný, keďže obaja jeho majitelia sa zrejme snažili prekonať jeden druhého vo výzdobe svojich stánkov, aby pritiahli zákazníkov. Echo vysvetlila, že je tam komplexná skupina pravidiel správania, ktoré obaja vlastníci dodržiavali, aby potlačili rivality a zabránili zákazníkom kradnúť.
Druhá časť trhu vyzerala byť zameraná na deti. Boli tam zabávači, ktorí praktizovali bezprútikovú mágiu, ktorá bola viac iskrivá a hlučná, než akokoľvek užitočná. Ďalší zabávači predvádzali akrobatické kúsky, ktoré popierali gravitáciu a tiež potulní veštci, ktorí Severusovi až príliš pripomínali jeho prihlúplu kolegyňu, profesorku veštenia, Sybillu Trelawneyovú.
Čarodejnícky šach bol jediný hazard na trhovisku a Severus bol zarazený niektorými hádkami, ktoré vznikli počas hry. Zvedavosť vyhrala a postavil sa tak, aby mohol sledovať jednu hru a zaujalo ho, že šachové figúrky sú oveľa agresívnejšie než tie britské.
Severusovi to pripadalo skôr ako atmosféra na výstavisku, rovnako hlučná. Harry bol fascinovaný celou vecou a našiel viacero vecí, ktoré upútali jeho pozornosť. Keďže stále odbiehal, jeho otec na neho použil magickú šnúru, ktorá bola podobná Stopovaciemu kúzlu. Tento kúsok neviditelnej mágie zaistil, že ak by Harry odbehol príliš ďaleko od svojho otca, dotiahlo by ho to naspäť k Severusovi. Najprv tá šnúra Harryho rozčuľovala a bol pripravený poriadne proti jej použitiu protestovať, ale toľko vecí na trhu ho zaujalo, že zabudol na protesty.
Jediná záporná vec na ich výlete na trh boli zahalené pohľady plné nedôvery a opovrhnutia, ktoré Echo dostávala od rôznych majiteľov stánkov a predavačov. Severus práve začínal chápať, ako bývalý manžel Echo totálne zničil jej reputáciu, keď teraz videl dôvod jej pokusu o samovraždu. Aspoň že tam nebola žiadna otvorená nevraživosť ako bola v obchode s oblečením v dedine.
Severus si začínal myslieť, že jeho syn je z časti straka, keďže pobehoval od stánku ku stánku v ktorých mali iskrivé a žiarivé objekty. Harry nikdy nepožiadal svojho otca, aby mu kúpil niečo, čo sa mu veľmi páčilo. Pravdepodobne tento zvyk pochádzal z čias, keď bolo to dieťa u Dursleyovcov a všetko dávali len ich biologickému synovi a Harry nedostal nikdy nič. Tiež sa nikdy nesmel sťažovať.
Napravo aj naľavo ostatné deti nariekali a prosíkali rodičov kvôli nejakej hračke alebo bižutérii. Bolo to iritujúce a Severus si nemohol pomôcť, ale bol vďačný, že jeho syn nie je taký rozmaznaný. Ale aj tak, dôkladne Harryho sledoval a ak sa chlapcovi pri niečom rozšírili oči, s tichou pomocou od Echo, Severus sa vytratil a tú vec kúpil.
Väčšina tých čačiek boli drobnosti, ktoré bude môcť Severus dať svojmu synovi ako odmenu za upratanie izby, pomoc Albusovi alebo len za to, že je dobrý chlapec. Nebolo by dobré, keby Harry dostal všetky tie tajne kúpené veci hneď, keď prídu domov, lebo sa z neho stal rozmaznanec.
Severus chcel nasledovať Echo ku stánku s fascinujúcimi knihami, keď Harry zamrzol pred jedným stánkom, ktorý musel byť stelesnením žiarivosti. Ani Echo, ani Severus nedokázali nehľadieť na stánok tak prekvapene ako Harry. Stánok bol preplnený všetkými možnýmo druhmi krásne tvarovaných chronometrov. Zvonili, tikali, odbíjali a ich vnútra sa ligotali a precízne otáčali. Severus vedel, čo si Harry myslí skôr, než to povedal.
Albusovou slabosťou sú chronometre. Zbieral ich. Keby tu bol s nimi, strávil by tu celé popoludnie tým, že by si prezeral každý jeden kus. Albus požiadal Harryho, aby mu z trhu niečo priniesol a nepochybne Harry chcel priniesť domov pre svojho dedka jeden z týchto chronometrov.
Vráskavá stará čarodejnica sedela hlboko medzi vystavenými chronometrami. Hľadela na malého chlapca. "Tak čo by mladík ako ty chcel s chodom času?" doberala si ho chrapľavým hlasom.
"Mám ich rád, lebo sú pekné," odpovedal Harry. Tak veľmi sa chcel tej krásy dotknúť, že si radšej rýchlo strčil ruky do vreciek na šortkách.
"Vidím v tvojich krásnych zelených očiach, dieťa, že sa ti veľmi páčia iskrivé veci," odpovedala a položila pred neho chronometer s dvomi tancujúcimi figúrkami v strede.
Harry sa nahol dopredu, vediac, že také veci sú krehké, a fascinovane sledoval, ako sa dve figúrky, jedna strieborná a druhá zlatá, krútili a vrteli dookola. Na jeho nespokojnosť, čarodejnica ten chronometer zobrala. Ale jeho smútok pominul, keď pred neho položila ďalší. Tento jeden bol vyšší. Jeho mechanizmus bol uzavretý v kuse brúseného kryštálu, ktorý odrážal slnečné lúče a vrhal dúhu všetkými smermi. Vo vnútri kryštálu bol mechanizmus-spleť malých, strieborných gulí, ktoré sa otáčali okolo mechanizmu v štýle Rube Goldberg. Po niekoľkých minútach ho čarodejnica nahradila miniatúrnym planetáriom. Severus videl žiaru zeleného ohňa v Harryho očiach nad týmto kúskom, ktorý ukazoval planéty obiehajúce okolo Slnka.
Zohol sa dolu, ruku položil na Harryho rameno. "Myslíš si, že Albusovi sa toto bude páčiť, Harry?"
"Je také krásne!" rozplýval sa. "Dedko by sa naň mohol pozerať celý deň."
Echo chytila Severusovo rameno a zašepkala mu do ucha, "Dúfam, že ste dobrý vo vyjednávaní, pán Snape."
Zodvihol jedno obočie vo výraze, ktorý hovoril 'len sa dívaj!' "Čo žiadate za tento kúsok, madam?" opýtal sa Snape pohŕdavo oficiálne.
Čarodejnica prižmúrila oči na vysokého muža v čiernom odeve. "Sto galeónov," vyhlásila.
Severus si chvíľu obzeral chronometer a potom odpovedal: "Zdá sa byť trochu zájdený. 50 galeónov."
Odfrknúc si nad tou urážkou, čarodejnica chvíľu počkala a lišiacky ho informovala: "Toto je veľmi unikátny chronometer, pane. Nenájdete majstra, ktorý by zosynchronizoval pohyby planetária s pozemským časom." Keď si myslela, že Snape uvažuje nad tou informáciou, znížila cenu. "90 galeónov."
"Súhlasím, takýto kúsok je dosť unikátny, ale viem, že som minulé leto videl v Británii jeden podobný. Bol naozaj fascinujúci. Ponúkam... 60 galeónov." Premyslene si prekrížil ruky na hrudi a zahľadel sa na iný chronometer, ktorý bol oveľa menší a očividne oveľa lacnejší než planetárium.
"Mali by ste vedieť, pane, že tento výnimočný chronometer bol vytvorený Slepým Hanušom, majstrom hodinárom, ktorý vytvoril Orloj v Prahe. 85 galeónov nie je nič v porovnaní so skutočnou cenou tohto kúsku," vychvaľovala čarodejnica.
Severus prikývol. Bol to pekný príbeh, ale on vedel, že Slepý Hanuš nemal nikdy nič s tvorbou veľkolepého Orloja. "Je to skutočne pekný kúsok, ale Slepý Hanuš, nech bol akokoľvek nadaný, nemal žiadne nadanie pre astronómiu. Nikdy by nebol schopný zostrojiť takýto kúsok. Nech bol ten majster ktokoľvek, je to skutočne jemný chronometer, o ktorom si môj syn očividne myslí, že by ho jeho starý otec chcel mať vo svojej zbierke. Preto..." poľukal si po brade, ako keby veľmi dôkladne premýšľal. Keď sa čarodejnica nahla dopredu, aby si vypočula jeho návrh, ostro odpovedal: "75 galeónov a to je môj posledný návrh."
Čarodejnicin široký úsmev odhalil chýbajúce zuby a na tvári vytvoril ešte viac vrások. "Ste dobrý vyjednávač, pane! Súhlasím s vašimi 75 galeónmi. Aké šťastie majú váš syn a váš otec." Čarodejnica zodvihla krehké planetárium a mávnutím prútika bolo opatrne a bezpečne zabalené. Severus podpísal šek na 75 galeónov, ktoré pošlú z jeho účtu v Gringott banke a potom prevzal od starej ženy balíček.
"Dedkovi sa bude veľmi páčiť," povedal Harry nadšene, keď ho Severus chytil za ruku. Nezmenšil balíček, lebo vedel, že by to takej jemnej veci mohlo uškodiť.
Kráčali trochu ďalej dolu ulicou, keď Severusovu pozornosť zachytil bohatý tenor objemného muža vedľa veľkej granitovej šachovnice. Pokrikoval výzvy na tých, ktorí prechádzali okolo. Keď jeho sivomodré oči zachytili tie Severusove, dívajúce sa jeho smerom, doširoka sa usmial.
"Máte chuť na hru, pane? Som Bido, šampión trhu. Každý so mnou hrá, nikto nevyhrá." Srdečne sa zasmial.
"Môj ocko je najlepší!" pochválil sa Harry veľmi vážne. Videl svojho ocka hrať s viacerými protihráčmi. Nikdy neprehral.
"Oho! Naozaj, mladý muž?" opýtal sa Bido.
Harry sa pozrel ponad rameno na svojho ocka, trochu zahanbený teraz, keď sa jeho pochvala zdala byť vážne prijatá. Echo sa usmiala a zašepkala Severusovi do ucha. Pokrútil hlavou a ona mu znovu niečo pošepkala, potom mykol plecom. Prikývol Harrymu.
Harry Bidovi odpovedal: "Naozaj, pane. Hral proti Ronovi a ten je naozaj dobrý, ale ocko ho porazil desiatimi ťahmi. Ocko to volá Orloffova stratégia."
Bido si prekrížil ruky na hrudi a zazrel na Severusa. "Orloff, hej? To bol nečestný zlodej."
"To bol, ale jeho šachová stratégia bola výborná," odpovedal Severus a tiež si prekrížil ruky na hrudi.
"Myslíte, že by ste ma porazili bez použitia zlodejskej stratégie?" Bidovo husté obočie sa zodvihlo až k jeho plešine a pod ovisnutými fúzami sa uškrnul.
"Môžem použiť moju vlastnú, ak si želáte?"
"Ah, áno. Stretnime sa ako súperi pri hre. Posaďte sa, pane." Bido ukázal na stoličku oproti na bielej strane.
Severus pokrútil hlavou. "Hrám s čiernymi."
Bidov pohľad sa zúžil. Očividne tu bol druhý hráč, ktorý preferoval čiernu stranu. Zdalo sa, na moment, že sa nevzdá, ale bol fascinovaný tým Angličanom a tak prikývol a posunul sa na druhú stranu.
"Čierne sú vaše, pane."
Severus sa posadil, ale nie bez dramatického zamávania plášťom za sebou. Bido sa zachechtal a potom sa posadil.
"Predpokladám, že musíme uzavrieť stávku?" opýtal sa Severus, keď si prezrel figúrky. Pozrel sa na pešiakov, vyzerali nebezpečne, ale zasalutovali svojmu novému kapitánovi, majstrovi elixírov.
"5 galeónov," povedal Bido jednoducho. "Tradícia akceptuje urážky medzi oponentmi a účasť divákov. Nepovoľujem prútikový ani pästný súboj pri mojom stole."
"Súhlasím," prikývol Severus. Keď Bido urobil prvý ťah, hra začala.
Niekoľko dlhých minút boli obaja hráči ticho. Ich figúrky však nie. Keď bola niektorá figúrka vylúčená, došlo k brutálnemu boju s nadávkami a urážkami. Prvá uráža hráča prišla od Bida, ktorý nevidel zmysel v Severusovom ťahu koňom.
"To je čo za hlúposť?" kričal Bido. "Vy ste túto hru nikdy nehrali!"
Severus na tú urážku neodpovedal. Bido študoval šachovnicu, jedným uchom počúval návrhy svojich figúrok. Harry sa chechtal nad niektorými urážkami, ktoré by sa vlastne nemali dostať k detským ušiam.
"Zopakuj niektoré z tých slov doma, mladý muž," varoval Severus jemne, "a budeš mať na večeru mydlo."
Harry vystrúhal grimasu. "Blééé."
O niekoľko minút neskôr, predošlý ťah koňom dostal Bidovho strelca (figúrku, s ktorou očividne najradšej útočil) do zraniteľnej situácie, z ktorej sa nemohol dostať. Pri strate prvého strelca Bido šťavnato nadával. Severus sa uškrnul a ich narastajúce publikum sa smialo, alebo povzbudzovalo proti Bidovi.
Bido mal víťaznú chvíľku, keď zobral Severusovi koňa. Zdalo sa mu, že ten muž v čiernom hral najradšej s koňmi. Bola to lesť, samozrejme, o niekoľko ťahov neskôr Severus použil svojich pešiakov aby obkľúčil Bidovho druhého strelca.
Keď bol Bidov strelec vystavený brutálnemu útoku, Bido sa postavil od stola a urážal pochybnú kvalitu predkov Severusa Snapea.
"Nehovorte k môjmu ockovi týmto spôsobom, vy umastený, slizký darebák!" kričal Harry.
Bol zaskočený, keď ho Bido potľapkal po pleci. Harry odcúval ďalej, kým ho jeho otec nepritiahol späť. Severus zodvihol Harryho, usadil ho na svoje stehno a rukou ho objal okolo hrude.
"Si dobrý chlapec," zašepkal mu Severus do ucha. "Teraz pozorne sleduj, ako mu dám šach. Vidíš to?"
Harry študoval šachovnicu. Jeho ocko ho učil hrať, ale ešte nad Severusom nevyhral. Predpokladal, že to bude trvať ešte niekoľko rokov, kým sa aspoň priblíži ku výhre. Ako ho učil, predstavil si šachovnicu a figúrky. Bolo to ťažké, pretože jeho predstavivosť chcela zdrhnúť a poslať figúrky bojovať navzájom. Vždy robili veľa hluku a bolo zábavné sledovať ten zmätok a explózie.
V mysli videl pohyb figúrok, kým neprišiel na to, akú pascu nastavil jeho otec Bidovmu kráľovi. Usmial sa, keď otvoril oči. Severus chcel potiahnuť, keď Bido zodvihol ruku, aby ho zastavil.
"Ďalšia stávka, pane. Oživenie hry. 10 galeónov pre víťaza, ale váš syn bude hrať najbližších päť ťahov. Čo poviete?"
Severus vyzeral nahnevane, mierne urazene, ale potom zúžil pohľad a škodoradostný lesk sa objavil v jeho očiach. "Súhlasím, pane."
Bido očakával, že chlapcova ruka efektívne zničí opatrne rozohratú hru jeho otca. Na jeho potešené zdesenie, dieťa hralo tak, ako keby samotný diabol viedol jeho ruku. Bido skúmal jeho staršieho oponenta. Uvážiac mužov výzor, možno že bol naozaj diabol.
O tri minúty neskôr hra skončila, keď Harry radostne vykríkol: "Šach mat!"
Dav jasal a Harry dostal viacero gratulačných potľapkaní po chrbte. Po štvrtom sa hanblivo schoval do otcovho plášťa. Echo ho vytiahla späť.
"Išlo ti to veľmi dobre, Harry. Poď von a poďakuj sa Bidovi za dobrú hru," povzbudila ho.
S otcovou rukou, strkajúcou ho vpred, Harry pristúpil k Bidovi a podal mu ruku. "Ďakujem vám, pane."
Bido si kľakol, aby chlapcovi videl do očí a potriasol chlapcovi rukou. "Nemáš za čo, mladý pán. Povedz mi, ako sa voláš?"
"Harry Snape. Toto je môj ocko, Severus Snape." Usmial sa.
"Ty a tvoj ocko ste excelentní hráči, Harry. Nadstav ruky." Harry tak urobil. "To je vaša výhra." Bido odpočítal 5 galeónov, žiarivé mince položil dieťaťu do ruky. Potom vstal a ďalších 5 galeónov dal Severusovi. Obaja čarodejníci si potriasli rukami.
Keď opustili Bidov hrací stôl, muž hľadal ďalšieho protihráča. Harry sa otočil k svojmu otcovi. "Môžem si niečo kúpiť?"
"Myslím, že by si mohol ušetriť tri galeóny," poradil Severus. "Vezmi si dva a kúp si čokoľvek, čo budeš chcieť, ale žiadne sladkosti."
Bolo tam veľa vecí, ktoré sa Harrymu páčili, ale Severus videl, že chlapec bol dobrý nákupca, ktorý nechcel svoje peniaze premárniť. Harry sa nakoniec rozhodol pre set Olejov na konzervovanie metiel, vyrobených z lokálneho olivového oleja.
"Myslím, že je čas, ísť domov," navrhol Harryho otec. Na odpoveď Harry zazýval. Severus sa významne usmial. Niekto si potrebuje zdriemnuť!
24.01.2012 12:21:52
Dobby

Ako často navštevujete našu stránku?

Niekoľkokrát za deň (119 | 20%)
Denne (121 | 20%)
Raz za týždeň (77 | 13%)
Raz za dva týždne (32 | 5%)
Raz za mesiac (31 | 5%)
Všetky postavy sú majetkom J. K. Rowlingovej, ostatné postavy objavujúce sa v poviedkach sú majetkom autorov. Stránka nie je vytvorená za účelom zisku.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one