Vitajte na Dobbyho, Alceinej a Biggiinej stránke, ktorá je venovaná Harrymu Potterovi a poviedkam o Harry Potterovi

Malý červený domček - škola Molly Weasleyovej- vyzdobili jej študenti na Halloween. Nad hlavami sa vznášali začarované tekvice a malé netopiere trepotajúce krídlami tu a tam. Kamkoľvek sa človek pozrel, všade boli veľké pavučiny a našťastie začarované oranžové a čierne pavúky. Na stenách boli tucty umeleckých diel, ktoré zobrazovali rôzne aspekty Halloweenu z detskej perspektívy.

Lavice boli odsunuté ku stene a v strede triedy stál stôl s obrovskými čašami s tekvicovým džúsom, misy s keksíkmi v tvaretekvíc, lebiek, netopierov a duchov.

Mollyini študenti boli najväčšou ozdobou triedy, lebo boli všetci oblečení v kostýmoch, ktoré pre nich pripravila Molly.

Hamish bol oblečený kráľovsky ako Salazar Slizolin. Jeho krátke fúzy sa mu posúvali na bok, keď sa usmieval.

Daniella vyzerala veľmi očarujúco ako Kráľovná víl, Mab. Keď vyrastie z okuliarov a chudej postavy, bude rovnako krásna ako samotná Mab.

Mouse bol prezlečený za rytiera, ktorý hrkotal, keď kráčal a musel si dávať pozor, ay sa nepotkol o svoj dlhý meč.

Andrew bol prezlečený za svojho hrdinu, Merlina. Jeho brada bola trochu moc dlhá a musel si ju zastrčiť za opasok.

Harrymu ponúkli viacero kostýmov, ale trval na tom, že sa oblečie ako kapitán lode Fénix, ktorého stretol na ostrove Solonus. Harry vyzeral úžasne v čiernych zamatových nohaviciach, zastrčených do koženýcg čižiem s manžetami, červeno-zlatom kabáte a prepracovanom, trojrohom klobúku, ktorý zdobilo dlhé zelené pero, ktoré udrelo každého, okolo koho prešiel.

Toto bola Halloweenska párty pre Mollyinych žiakov. Na oslavu boli pozvaní boli ich rodičia, alebo opatrovníci, aby sa mohli navzájom spoznať (aj keď väčšina z nich sa už poznali) a aby ich deti mohli ukázať ich prácu.

Rodičia Andrewa Bulstrodea neprišli, ale jeho sestra, ktorá lipla na svojom mladšom bratovi, prišla. Millicent počúvala, čo jej malý brat hovoril, keď jej ukazoval svoju lavicu a nejaké jeho projekty.

Millicent nepatrne namierila svojho brata k Severusovi. Takmer tak vysoká ako jej bývalý vedúci fakutly, žiarivo sa na neho usmiala. "Dobrý deň, profesor Snape, madam Snapeová. Rada by som vám predstavila môjho brata, Andrewa."

Andrew, ktorý práve začal rásť do výšky, stále považoval neslávne známeho Severusa Snapea za vysokého, impozantného muža. Mierne sa nahol k svojej sestre. "Ahoj," povedal ticho. Millicent mu niečo zašepkala a chlapec sa rýchlo uklonil.

Severus poklonu vrátil a povedal: "Veľmi rád ťa konečne stretávam, Andrew. Harry o vás všetkých často hovorí."

Andrew sa usmial. "Harry je fajn. Možno mu niekedy dovolíte prísť sa hrať ku nám domov? Au!" Millicent ho štuchla lakťom. Severus sa tázavo pozrel na Slizolinčanku.

"Prepáčte, pane," zamrmlala s odporom, ale nie k svojmu bratovi, ale očividne k jej rodčom. "Ak je to v poriadku, možno by som niekedy mohla priviesť Andrewa k vám domov, aby sa mohli s Harrym spolu hrať?"

"To by bolo prijateľné, slečna Bulstrodeová." Millicent, stále trochu zahanbená, odtiahla svojho brata ku koláčom.

Echo zašepkala: "Rozumiem tomu tak, že jej rodičia tebou nie sú celkom nadšení?"

"Zdá sa, že Bulstrodeovci stále zastávajú názor, že som bol skutočný Smrťožrút." Zaťal zuby a Echo ubezpečujúco zovrela jeho rameno.

Napätie našťastie opadlo, keď Harry ako kapitán lode, dotiahol kráľovnú víl k jeho rodičom.

"Mami! Oci! Toto je Dani! Moja priateľka," vyhlásil hrdo.

Severus bol veľmi rád, že odmietol ten tekvicový džús pred chvíľou, inak by s ním oprskal celú triedu. "Priateľka?" Opýtal sa opatrne, jeho hlas znel mierne priškrtene. Kútikom oka vrhol pohľad na svoju chechtajúcu sa manželku.

Harry sa mierne zamračil. "Hej. Dani je dievča a je moja priateľka." Harry vysvetlil nedorozumenie ospevovaním Daniellinej inteligencie a lásky ku knihám. Daniella sa pri tej pozornosti červenala. Keď dievčinu zavolali jej rodičia, Harry sa na ňu usmial. "Dani je moc hanblivá, ale ja a Mouse ju nedesíme. Idete sa stretnúť s Mouseom? On je môj najlepší kamarát."

Echo odpovedala: "Veď nás, Harry."

Hieronymus Tonks stál pri svojej tete Andromede. Jeho strýko, Ted Tonks, zriedka opustil Muklovský svet, a tak na večierok neprišiel.

Severus poznal Andromedu z jeho školských čias. Sestra Bellatrix Lestrangeovej a Narcissy Malfoyovej bola vylúčená z rodiny Blackovcov za to, že sa vydala za Mukla Teda Tonksa. Andromeda zdedila Blackovskú krásu, ale jej krása vekom dozrela. Bola to žena, ktorá sa rada smiala, napriek strate jej jedinej dcéry, Nymphadory.

"Rodinný život ti pristane, Severus," pozdravila Andromeda graciózne s úsmevom.

"To áno. Dovoľ mi, zoznámiť ťa s mojou manželkou, Echo. Echo, toto je Andromeda Tonksová."

Echo prikývla vyššej čarodejnici. "Veľmi rada ťa stretávam. Rozumiem správne, že Harry a Mouse sú najlepší priatelia."

Andromeda sa zachechtala. "Presne tak. Každý deň nám Hieronymus rozpráva, aký úžasný je Harry, alebo aký je múdry a podobne."

"My sme počuli to isté o Hieronymovi," súhlasil Severus.

Večierook sa konečne chýlil ku koncu. Echo naplánovala hracie stretnutia s Harryho kamarátmi na niekoľko víkendov dopredu, a k Severusovmu zdeseniu, Echo tiež naplánovala deň, keď prídu všetci Harryho kamaráti zo školy k nim do Fairwinds. Aspoň že to nebude skôr ako v lete!


Halloweensky bál na Rokforte bol úžasná udalosť pre starších študentov. Bolo niekoľko takých, najmä štvrtákov, ktorí si obliekli kostýmy, ale väčšinou si chlapci priniesli obleky a dievčatá plesové róby, aby sa mohli ukázať.

Echo zostala vnútri s Minervou po tom, čo skončila svoje kolo 'strieľania do ružových kríkov'.

Obe ženy stáli pri dverách zo vstupnej siene von na dvor, kde stále kvitli magické kvety a stromy. Počuli pišťanie, niekoho krik a mladý párik utekal do Veľkej siene, aby utiekli pred ďalším hnevom Severusa Snapea.

"Je to tak, že si Severus skutočne robí obavy o ich nevinnosť, alebo je to tak, že si užíva plašenie študentov až k smrti?" opýtala sa Echo.

"To druhé, myslím," zachechtala sa Minerva. "Severus má šťastie, že tie ruže kvitnú stále, inak by skončil na... no na zadku už pred rokmi. Albus má tie ruže veľmi rád."


Severus Snape bol predátor. Pubertiaci s rozbláznenými hormónami boli jeho korisť. Jeho plášť sa vzdúval, vďaka kombinácii jeho nenápadných pohybov s chladným vánkom, prútik mal pripravený k útoku, použil tiché kúzlo, ktoré celkom efektne rozčeslo ružový krík. Niekedy sa v kríku nič neskrývalo. Inokedy tu boli triumfálne chvíle, keď v kríku prichytil párik a vyrušil mladých z ich objaviteľských misií, a vystrašil ich tak, že utiekli rovno do hradu.

Táto aktivita je tým, prečo je pre Severusa Halloween tak špeciálny.

Ďalšie švihnutie prútikom rozdello jasnožlté puky ružového kríka. Párik skrývajúci sa v kríku sa oddelil a každý z nich pristál na zadku.

"Draco!" zahrmel Severusov hlas, keď zbadal, koho práve našiel. Kým sa Draco snažil odplaziť ďalej, Severus sa narovnal do plnej výšky s pohľadom plným sklamania, nesúhlasu a pohŕdania namiereným na dvoch pubertiakov. "Slečna Grangerová, choďte a upravte si ... makeup," prikázal jeho zamatovým hlasom.

Hermione sa rýchlo postavila, zodvihla si lem habitu a utekala ako vyplašený králik späť do hradu. Severus sa nahol dopredu, schmatol golier svojho krstného syna a vytiahol hona nohy.

"Zaškrtíš ma, strýko!" protestoval Draco.

"Toho som si celkom jasne vedomý, pán Malfoy," Severus popohnal chlapca k chôdzi a Draco sa potkol, ale zostal na nohách. "Nasleduj ma. Hneď."

Severus sa otočil na podpätku a tiež sa odvrátil od vchodu na zadný dvor. Draco si napravil kravatu a košeľu a rozbehol sa vpred, aby udržal krok s jeho krstným otcom.

Draco bol zadýchaný, keď prišli k učebni elixírov v žalároch. Severus doprial chlapcovi minútu alebo dve na vydýchanie a potom začal karhanie.

"Uvedomujem si, že ty a slečna Grangerová ste v puberte a navyše zamilovaní, a neočakávam od žiadneho z vás, že budete tak zdržanliví, že sa nebudete ani bozkávať. Avšak takéto správanie, akého som bol svedkom, nebudem tolerovať."

"Ale my sme ne...!" protestoval Slizolinčan.

"Nie?" Severus nadvihol obočie a prekrížil si ruky na hrudi. "Odpusť môjmu slabému zraku, predpokladám teda, že to nebola tvoja ruka pod blúzkou tvojej vyvolenej?" Sarkazmus bol ostrý a hlas staršieho čarodejníka nebezpečný.

"Ja... to... uh... nedostali sme sa ďa...oh do pekla," zanadával šeptom. Ťažko dosadol na lavicu.

Severus uvoľnil svoj meravý postoj a posadil sa na kraj lavice. "Draco, ty a Hermiona už nie ste pod zákonom a ja by som sa neodvážil zasahovať do... tejto stránky vášho vzťahu, ale ty sám si mi povedal, že chcete prejsť Zásnubným obradom, nie je tak?" Draco zničene prikývol. "Tak potom ty a Hermiona musíte kontrolovať svoje hormóny a nenechať ich ohrozovať váš zdravý rozum. Dobre vieš, že nie je možné vykonať Zásnubný obrad, keď naplníte svoj vzťah ešte pred sobášom."

Draco sa zarazil aj od zahanbenia aj kvôli tomu, že celkom zabudol na Zásnubný obrad. "Mrzí ma to, strýko Severus. Jednoducho sme sa nechali uniesť. A nedokážem zniesť, že nemôžme byť spolu skôr, než obaja skončíme školu. To je mučenie!"

"Ak je to také strašné," uškrnul sa Severus mierne, "tak predpokladám, že tradícia, ktorú ste obaja chceli naplniť pre vás nie je až taká dôležitá." Na moment sa odmlčal, očakával nejakú odpoveď, ale Draco len intenzívne zízal na špičky jeho naleštených topánok. "No? Je to tak? Draco, posaď sa rovno, pozeraj sa na mňa a urob mi láskavosť a aspoň sa tvár, že ma počúvaš."

"Áno, pane." Draco sa narovnal na lavici a zodvihol pohľad na svojho krstného otca.

"Dobre. Teraz mi prosím odpovedz."

"Je to dôležité pre Hermionu, tak je to dôležité aj pre mňa," odpovedal Draco a mierne sa začervenal.

"Tak potom očakávam, že budete obaja dodržiavať dekórum a správať sa ako tradičný randiaci pár. Ty si džentlmen a Hermiona je mladá dáma. To znamená, že nemôže dochádzať k nedovoleným schôdzkam v ružových kríkoch, výklenkoch alebo komorách na metly." Severus zazrel na špúlenie, ktoré sa chystalo objaviť na perách bledej tváre jeho synovca. "Pán Malfoy, ak nie ste seriózni v tomto vzťahu, postarám sa o to, že vy a slečna Grangerová budete myslieť len na vaše MLOKY, až kým nedokončíte školu. Je to jasné?"

Dracove líca sa začervenali od hnevu a postavil sa, aby bol tvárou v tvár k svojmu krstnému otcovi. "My SME seriózni! Ja chcem Hermionu! Chcem ju za manželku! Za matku mojich detí! Moju najlepšu priateľku! A nesnaž sa postaviť medzi nás, strýko, lebo ona je PRVÁ v mojom živote a ty nie!!"

Draco ustúpil a bol zrazený na lavicu, keď mu podlomila kolená. Zostal sedieť, lebo mal pocit, že sa mu zrazu roztriasli kolená. To a z nejakého zvláštneho dôvodu jeho krstný otec nevyzeral, že ho roztrhá na kúsky, ale dosť samoľúbo sa usmieval.

"Čo?!" požadoval Draco ostro.

"To je presne to, čo som chcel počuť, Draco. Hermiona by mala byť v tvojom živote na prvoom mieste." Severus vstal a napravil si habit.

"Oh." Draco zízal na svojho krstného otca. Vôbec si nebol istý, či sa mu podarilo z toho vyviaznuť len s takým miernym varovaním. "Strýko Severus?"

"Áno, Draco?"

"Myslíš si, že Hermiona a ja sme idioti za to, že sme si zvolili dodržanie tradície pred sobášom? Teda, ty a Echo ste to neurobili."

Severus sa otočil a postrčil Draca, aby sa postavil. Odpovedal, keď viedol mladého čarodejníka von z triedy.

"Vôbec si nemyslím, že ste hlúpi, keď ctíte svoje dedičstvo takýmto spôsoboom, Draco. Mnohé z našich starých tradícií vymierajú, lebo ich už nikto nepovažuje za dôkležité, alebo užitočné. Zásnubný obrad je pozoruhodne nádherná invokácia mágie medzi dvomi dušami. Osobne, celkom sa teším na to, že budem svedkom vášho obradu, nakoľko som o ňom doteraz iba čítal. Čo sa týka čarodejníckeho dvorenia, nemyslím si, že musíš byť veľmi zdržanlivý. Nakoniec, myslím, že Grangerovci ťa už prijali ako budúceho manžela ich dcéry."

Draco sa mierne usmial a potom mu to vykĺzlo. "Ale matka ma zabije. Nikdy Hermionu neprijme."

"Ty si jej ešte nenapísal?" opýtal sa Severus trochu prekvapene.

"Snažil som sa, strýko. Naozaj som sa snažil, ale ja jednoducho neviem, čo jej mám napísať. Samozrejme, v poslednom liste mi napísala všetko o dom novom dome, ktorý si chce kúpiť v Naplese. Vôbec sa na mňa nepýtala."

Severus zľahka položil ruku okolo ramien jeho krstného syna. "Jedného dňa jej to budeš musieť povedať, Draco. Čím dlhšie to budeš odkladať, tým je väčšia šanca, že Narcissa urobí niečo hlúpe."

"Dobre. Uvidím, čo sa mi podarí dať zajtra dohromady. Pozrieš si to?" opýtal sa Draco.

"Samozrejme." Došli ku dverám do Veľkej siene a Severus sa zastavil na jej prahu. Znížil hlas, aby ho počul iba jeho krstný syn. "Nestráv najbližší rok a pol tým, že budeš oplakávať fakt, že ste sa obaja rozhodli počkať, ako je zvykom. Namiesto toho využi všetok čas pred svadbou na to, aby si uchoval v pamäti každú hodinu, ktorú stráviš s Hermionou."

"Ďakujem, strýko." Draco venoval svojmu krstnému otcovi drobný úsmev a vošiel do Veľkej siene. Hneď zbadal Hermionu, ako na neho čaká, a keď k nej podišiel, vytiahol ju na tanečný parket.

Severus sa oprel o stenu a sledoval šťastný párik. Dúfal, že keď sa Narcissa konečne rozhodne vrátiť, bude tam s Dracom a Hermionou. Kliatby tej čarodejnice sú totiž vždy veľmi bolestivé.

24.11.2013 21:33:37
Dobby

Ako často navštevujete našu stránku?

Niekoľkokrát za deň (121 | 20%)
Denne (122 | 20%)
Raz za týždeň (78 | 13%)
Raz za dva týždne (33 | 5%)
Raz za mesiac (31 | 5%)
Všetky postavy sú majetkom J. K. Rowlingovej, ostatné postavy objavujúce sa v poviedkach sú majetkom autorov. Stránka nie je vytvorená za účelom zisku.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one