Vitajte na Dobbyho, Alceinej a Biggiinej stránke, ktorá je venovaná Harrymu Potterovi a poviedkam o Harry Potterovi

Kapitola 58 – Vianoce v Brlohu - časť I

Pomaly sa blížime k záveru tejto poviedky ;-)
Túto kapitolku venujeme všetkým komentujúcim.

Dobby a Biggi
 

Molly bola vo svojom živle, keď pripravovala Vianočnú večeru pre svoju rodinu a priateľov. Pripravila lahodnú do zlatista upečenú hus a šunku zdobenú klinčekmi a kúskami ananásu. Pripravila tiež domácu rolku, čerstvé maslo, obrovskú misu šalátu a dusenej zeleniny.
Arthur pripravil jeho očakávané varené víno a zaobstaral množstvo tekvicového džúsu.
Čo sa týka samotného Brlohu, Arthur s pomocou Charlieho a dvojičiek zväčšil Brloh, aby v ňom mohli ubytovať všetkých hostí. Kuchyňa a jedáleň boli teraz väčšie, rovnako aj obývačka, kde stál obrovský Vianočný stromček, na ktorom blikali vílie svetielka a žiarili sklenené ozdoby. Pod stromčekom bola obrovská hromada zabalených darčekov.
Kým Molly dolaďovala detaily v rádiu hrali vianočné koledy.
Arthur prešiel za Molly, keď stála medzi obývačkou a kuchyňou.
"Odviedla si poriadny kus práce, dievča," vyhlásil láskyplne.
Molly sa začervenala, keď sa k nej Arthur zohol a pobozkal ju. "Ty, Charlie, a Fred a George ste tiež odviedli skvelú prácu pri rozširovaní Brlohu."
"Teraz vyzerá priestranne, však?" žiaril Arthur.
"Myslím, že by sme ho už mohli nechať takto. Bill sa čoskoro ožení a myslím, že Fred bude ďalší." Molly si utrela malú slzu. Jej deti tak rýchlo vyrástli. "Oh áno! A Percy."
"Percy, drahá?" opýtal sa Arthur trochu nechápavo.
"Už si zistil, čo za tajomstvo to Percy má?"
Arthur pokrútil hlavou. "Percy bol vždy dosť tajnostkársky. Nech je to čokoľvek, očividne sa z toho v posledných týždňoch veľmi teší. Čo tvoja sesternica, Molly drahá? Už si zistila, čo má v pláne?"
Molly sa zachechtala: "Maddie je šťastná, ale nechce mi prezradiť z čoho sa tak teší. To znamená, že niekoho stretla."
Zahučalo v krbe, čo znamenalo, že dorazil ich prvý hosť. "Remus!" pozdravil ho Arthur. "Vyzeráš dobre."
Remus sa usmial a podal hlave rodiny Weasleyovcov plnú náruč darčekov. "Vďačím Severusovi za to, ako sa teraz cítim. Jeho Elixír na úľavu od symptómov je skutočný zázrak. Keby som len toho chlapa teraz dokázal presvedčiť, že je dosť dobrý na to, aby sa začal distribuovať, bolo by to fakt perfektné."
Arthur odprevadil Remusa do teraz už obrovskej obývačky a nalial čarodejníkovi drink. "Severus je tak trochu perfekcionista. Si jediný, na kom ten elixír testuje?"
Remus pokrútil hlavou. "Predstavil som Severusa dvom klanom, ktoré dobre reagovali na Protivlkolačí elixír. Všetci ho teraz berú. Myslím, že keď dokončí tieto posledné testy, začne s distribúciou."
"To sú úžasné správy, Remus. Akým požehnaním bude táto práca pre našu vlkolačiu populáciu." Zahučal krb a Molly priviedla ďalších hostí do obývačky. "Ahhh, čarodejník dňa! Ako sa máš, Severus?"
"Mám sa dobre, Arthur. A ty?" Severus si vyzliekol kabát a zavesil ho na vešiak v rohu obývačky.
"Veľmi dobre," žiaril Arthur. "Remus mi práve hovoril o tvojom úspechu s Elixírom na úľavu od symptómov pre vlkolakov. Znie to sľubne."
"Ešte musím urobiť niekoľko testov, aby som dostal to, čo chcem, ale nemyslím si, že to bude trvať dlho, než ho budem môcť uviesť na trh." Severus prijal pohár vína, ktorý mu Arthur ponúkol a pozrel sa ponad plece práve keď sa v krbe objavila jeho manželka so synom. Echo vyzerala nahnevane.
"Poď sem, Harry. Strč nos do toho kúta a neopovažuj sa tam vrtieť, kým ťa nezavolám," prikázala Echo.
Harry, s rukami prekríženými na hrudi a temným zamračením na tvári s hlasným dupaním prešiel okolo troch mužov v obývačke a postavil sa do kúta. Echo rýchlo zväčšila darčeky a Molly jej pomohla uložiť ich pod stromček.
Severus sa uvoľnil od Arthura a Remusa, a prešiel ku stromčeku za svojou manželkou. "Čo sa stalo?"
"Behanie," odpovedala Echo ukladajúc darčeky. "Nechcel si obuť svoje nové snehule, ale tie staré. Utekal po obývačke práve keď prišiel Hector a Harry zabočil, aby sa uhol psovi. Kopol do svojho stolíka a prevrátil otvorenú fľašku s atramentom na dlážku a na svoju úlohu." Vstala a nahla sa k Severusovi, zašepkala. "Myslím, že sa na mňa hnevá za to, že som mu capla po zadku."
"Ah," Severus chápavo prikývol.
Arthur sa zachechtal: "To bol problém, ktorý sme riešili zakaždým sedemkrát. Ginny má stále tendenciu pozabudnúť a pobehuje po dome ako strela, keď je doma z Rokfortu."
Krb zahučal hneď niekoľkokrát posebe a dvojičky a Ron stáli v kuchyni. Všetci traja mali plné ruky pestrofarebných darčekov. Molly objala každého svojho syna a odviedla ich do obývačky, kde uložili darčeky pod stromček.
"Hej malý Snape," George pozdravil Harryho priateľským štuchnutím do ramena.
"Nenaštval si Santa Clausa, že nie?" opýtal sa Fred.
Harrymu padla sánka. Bol si takmer istý, že Santa Claus bol len príbeh, ale takto blízko k Vianociam to nemohol riskovať. "Oci?"
Severus, ktorý sedel v kresle sa pozrel na svojho syna. Nepočul tú poznámku o Santovi. "Ešte 10 minút, synu."
"Ja viem, ale nahneval som Santu? On ma teraz nenavštívi, lebo som bežal?" Harry skľúčene naťahoval okraj červeného pleteného svetra.
Severus si dovolil malý úškrn nad synovou obavou. "Nie, Harry. Som si istý, že ťa Santa príde navštíviť. Musel by si byť oveľa neposlušnejší, aby si ťa Santa napísal na zoznam neposlušných detí."
Harry si s úľavou vydýchol. Fred potľapkal Harryho po chrbte a uškrnul sa: "Tvoj tatko má pravdu, Harry. George a ja sme boli poriadne neposlušní ako deti a Santa na nás nikdy nezabudol."
Arthur dodal: "Ale mali ste k tomu blízko. Bol som si tým jedny Vianoce celkom istý, keď ste mali 9 rokov a podarilo sa vám začarovať krb tak, aby chrlil trblietky každých 5 minút."
"Oh hej!" spomenul si George. "To bolo úžasné!"
Severus prižmúril oči na dvojičky a opýtal sa ich otca: "Arthur, mohlo to byť podobné tomu kúzlu, ktoré použili nejakí neznámi študenti v roku 1990,  a všetky krby na Rokforte chrlili zelený sliz zakaždým, keď chcel niekto použiť Hop-šup sieť?"
Fred a George boli zrazu fascinovaní obrovským vianočným stromčekom v rohu oproti tomu, kde stál Harry. Arthur sa len zasmial a Severusovo zamračenie sa zmenilo na chápavý úškrn.
Albus a Minerva prišli práve vo chvíli, keď dorazil aj Charlie Weasley. Bill a Fleur Delacourová dorazili hneď za nimi a po nich prišla Ginny, ktorá bola na návšteve u jej najstaršieho brata a jeho snúbenice. Takmer poslední prišli veľmi vyčerpane vyzerajúci Draco Malfoy a Hermiona Grangerová. Percy sa zatiaľ neobjavil.
Hermiona pobozkala Draca na líce a zašepkala mu: "Choď sa porozprávať so svojim strýkom, láska." Draco len prikývol, kým Hermiona zabočila do kuchyne, kde sa zoskupili všetky ženy.
Harryho 20 minút v kúte konečne prešlo a on skočil na gauč vedľa Draca. Dracov koniec gauča bol blízko kresla, v ktorom sedel predtým Severus. Severus priniesol Dracovi pohár vína. Draco si rýchlo odpil niekoľko hltov vianočného vína.
"Beriem to tak, že Narcissa je stále tŕňom v tvojom boku?" predpokladal Severus.
"Najala si piatich z otcovych právnikov. Nikdy som si nemyslel, že s tým bude toľko papierovania." Draco unavene pokrútil hlavou. Harry sa oprel o svojho veľkého brata a mladý čarodejník ho jednou rukou objal okolo pliec, aby ho jeho prítomnosť upokojila.
"Rozhodla sa Narcissa, že jej teraz jej veno nestačí?" opýtal sa Severus.
"Požaduje nejaké maľby, jej šperky a oblečenie... ten zoznam má 10 strán, strýko Severus! Čo budem robiť?"
Severus sa nahol a potľapkal Draca po predlaktí. "Prvá vec, ktorú urobíme je, že si pre teba najmeme právnika. Poznám jedného, ktorý je stokrát bystrejším, než všetci právnici, ktorých si kedy Lucius najal. Postarám sa o to, aby si sa týmto už viac nemusel trápiť."
Draco si odľahčene vydýchol, lebo vedel, že mu jeho krstný otec pomôže. "Vedel si, že Narcissa urobí niečo takéto, strýko?"
"Nie som prekvapený, že to urobila. Je to jej spôsob protiútoku a snaha ublížiť ti," vysvetlil Severus.
"Bude to v poriadku, Draco," povedal Harry pevne. "Ocko všetko napraví."
Draco sa konečne usmial a postrapatil Harryho jemné, saténové vlasy. "Napravuje veľa vecí, však, Snapelet?"
Harry sa na svojho otca uškrnul. "Hej, to robí."
V kuchyni ženy spolu dokončovali večeru. Molly dámam hovorila o Percym.
"Je to úplná záhada," vyhlásila Molly. "Arthur vraví, že Percy behá po ministerstve, ako keby sa nadnášal."
"Vždy sa Percymu darilo takto udržať tajomstvo?" opýtala sa Echo.
Ginny odpovedala: "Percy si vždy všetko nechával pre seba, tak si myslím, že pre neho bolo ľahké udržať tajomstvo. Asi má babu."
Molly pokrútila hlavou. "To nebude ono. Vieš, že randil s peknou čarodejnicou z recepcie... nepamätám si na ktorom bola oddelení."
"Viem, koho myslíš, mami," Ginny vybrala obrovský plech s keksíkmi z trúby a začala ich ukladať do veľkého košíka. "ale vždy vyzerala tak trochu prihlúplo. Nemyslím si, že Percy je na také baby. Vlastne, vždy som si myslela, že Hermiona a Percy sa dajú dokopy."
Hermione skoro zabehol tekvicový džús, ktorý práve pila. "Ja a Percy? Ako ti vôbec mohlo niečo také napadnúť, Gin?"
"No, ty a on, obaja máte radi knihy a obaja sa držíte pravidiel a tak," vymenovávala Ginny.
Minerva prehovorila:: "Slečna Grangerová nikdy nebola tak lipnúca na pravidlách, ako mladý Percy."
Ginny sa uškrnula: "Oh? Povedzte nám o tom viac, profesorka! Prosím?"
Minerva sa usmiala na Hermionu, jej oči nezbedne iskrili. "Ako si spomína, pán Potter by sa nikdy nedostal ku Kameňu mudrcov, keby pri sebe nemal šikovné dievča, ktoré rozlúštilo hádanku profesora Snapa. A tiež je to najmladšia študentka, ktorej sa kedy úspešne podarilo uvariť Všehodžús."
Hermione spadla sánka. "Ako ste sa o tom dozvedeli, profesorka McGonagallová?!"
"Myrtla je na ducha celkom zvedavá klebetnica. Nezabúdajte, je príliš zlé, že mi to nepovedala skôr, ako ste sa zmenila na mačku." Minerva sa zachechtala a usmiala.
Zahučal krb a prerušil konverzáciu v kuchyni. Percy Weasley vyliezol z krbu. Sprevádzali ho dve strapaté deti asi v Harryho veku. Dvojičky. Dievča a chlapec.
"Ahoj, mami!" žiaril Percy.
"Koho to tu máš, Percy?" opýtala sa Molly, hľadiac na deti.
Percy posunul deti dopredu pred seba. "Kde je ocko, mami? Chcel by som vás zoznámiť naraz."
"Arthur!" zavolala Molly. "Je tu Percy! Priveď všetkých do kuchyne, drahý?"
"Samozrejme, Molly!" odpovedal Arthur.
Čoskoro bola kuchyňa plná ľudí, aj napriek tomu, že bola zväčšená. Obe deti trochu vystrašilo to množstvo ľudí a natlačili sa k Percymu. Harry, stál kúsok za otcom a obom deťom zamával.
"Všetci," začal Percy s dosť necharakteristickým širokým úsmevom na tvári, "rád by som vám predstavil Sarah a Jareda... Weasleyových."
Takmer celú minútu bolo v kuchyni úplné ticho. Molly prvá prerušila mlčanie. "Mám vnúčatá?!" Posadila sa na jednu zo stoličiek, stojacich okolo obrovského stola.
Fred a George sa navzájom štuchli a na svojho brata chlípne žmurkli. Percy prerušil svoj úsmev, aby sa na tých dvoch darebákov zamračil.
"Percy, myslel som si, že randíš s tou recepčnou z Oddelenia starostlivosti o deti," Arthur treštil oči, keď hľadel na dve hanblivé deti pred sebou.
"Nadia je milé dievča, ale pre mňa je trochu prihlúpla, oci. Okrem toho, mal som prácu s adoptovaním Sarah a Jareda."
Pri tom sa kuchyňa zaplnla otázkami od všetkých dospelých. Harry videl, že Sarah a Jared nemali radi hluk, tak im ukázal, aby ho nasledovali do obývačky. Echo priniesla Harryho sadu na kreslenie, aby sa mohol zabaviť, kým bude čas na otváranie darčekov. Rozdelil im papiere, položil pred nich krabičku s pastelkami rovno do stredu ich malého kruhu, aby na ne všetci dočiahli. Všetci traja si začali kresliť.
"Tak Percy je teraz váš tatko?" opýtal sa Harry.
"Hej," odpovedal Jared. Hovoril s ľahkým írskym prízvukom. "Mama zomrela už dávno. Ocko bol Auror. Zabili ho v boji na cintoríne proti Veď Vieš Komu."
"Percy je fakt milý," dodala Sarah.
"Budete ho volať ocko?" opýtal sa Harry.
Sarah prikývla. "Jedného dňa, možno. Stále je to tak trochu čudné a niekedy stále plačem za našim ockom."
"Najmä dnes," vzdychol Jared.
"Ale váš ocko je s vašou mamou," chlácholil ich Harry. "Moja mama a nevlastný ocko vašich rodičov asi poznajú."
Sarah vzhliadla od svojej kresby s iskrami v očiach. "Naozaj? Ako... Oni ako... vieš čo?" opýtala sa zahanbene.
"Zlý starý Voldy-mort ich zabil, keď som nemal ešte ani rok. Moja mama ma chránila a zachránila ma pred Vraždiacou kliatbou mocnou mágiou," vysvetlil Harry.
Jared sa zamračil, "Ty si ten Chlapec Ktorý Prežil? Nevidím jazvu na tvojom čele."
"Ja som tak trochu Chlapec Ktorý Prežil, ale nepamätám si nič z toho, čo som urobil, lebo som omladol a stratil spomienky."
"To znie dosť zmätene," poznamenala Sarah.
"No to je, ale aj nie je," odpovedal Harry bezstarostne. "Tak nejak uvažujem o Harrym Potterovi ako o niekom inom. Tak ako z rozprávky. Vždy keď počujem o niečom, čo urobil, nemyslím si, že by som to všetko urobil ja."
Jared chápavo prikývol. "Harry Potter bol naozaj odvážny. Stavím sa, že sa ničoho nebál, keď porazil Veď Viete Koho."
Harry sa zachechtal, "Myslím, že môj ocko by ho zbil a strčil mu nos do kúta za veľa vecí, ktoré urobil."
"Hej?" opýtal sa Jared. Harry prikývol. "Počul som, že keď mal 11 rokov, naháňal tlupu trolov, ktorí prepadli Rokfort."
"A baziliskov," dodala Sarah. "Vieš o tých veľkých hadoch?"
Harry prikývol. "Ale bol len jeden. Ale bol naozaj obrovský. Ginny vie o tej udalosti naozaj veľa, lebo ju uniesol hovoriaci denník, v ktorom bola ozajstná duša Voldy-morta."
"Naozaj Harry Potter zabil baziliska Mečom Chrabromila a starým klobúkom?" opýtal sa Jared.
"Nemôžeš zabiť hada mečom a klobúkom," smiala sa Sarah.
"Potter to urobil!" vzdychol Jared.
"Neurobil!" vrčala Sarah na svojho brata.
"Oh, ale urobil," všetci traja sa otočili a videli, ako sa Albus Dumbledore posadil na gauč. Harry sa na svojho dedka usmial.
"Vravel som ti," Jared vyplazil jazyk svojej sestre a potom sa otočil tak, aby lepšie videl na riaditeľa Rokfortu. "Vy ste Alvin Dumbledore, však?"
Harry sa zachechtal na tom, ako Jared poplietol dedkovi meno. "Je to Albus!"
Jared zazrel na Harryho. Albus sa usmial na deti. "Ja som Albus Dumbledore. Bola to dôvera Harryho Pottera vo mňa, ktorá mu dovolila privolať Meč Richarda Chrabromila. Potom, s pomocou môjho fénixa, Harry Potter zoťal hlavu tej potvore v Tajomnej komnate."
"Šialené!" vydýchol Jared.
"Super!" rozplýval sa Harry a usmieval sa na svojho dedka.
"Ale čo sa stalo s tým veľkým hadom, pane?" opýtala sa Sarah.
"Predpokladám, že je stále dolu v Komnate," odpovedal Dumbledore.
"Fuj!" vyhlásila Sarah. Dumbledore sa zachechtal.
"Dedko, možno by mal ísť ocko dolu do komnaty a zobrať si niekoľko šupín z baziliska a jeho jed. Všetko to je naozaj vzácne a drahé," navrhol Harry.
"Na to som nikdy nemyslel, Harry. Možno to tvoj ocko jedného dňa bude chcieť urobiť," súhlasil riaditeľ. "Šupiny a jed sa nerozložia."
Sarah znechutene zvraštila nos. "Zrejme to tam dolu teraz poriadne smrdí."
Jared sa pozrel na Harryho. "Ty si na nič z toho nepamätáš?" opýtal sa.
Harry pokrútil hlavou a pokrčil ramenami. "Nie. Preto sa cítim, ako keby nejaký iný Harry urobil všetky tie veci, lebo ja si na nič z toho nepamätám."
"To je fakt čudné ale jasné," odpovedal Jared. "Vrátia sa ti niekedy tie spomienky?"
"Ocko mi povedal, že je to trvalé," vysvetlil Harry. "A aj tak, nie som si istý, či ich chcem späť. Je skvelých vecí, ktoré Harry urobil, ale fakt sú strašidelné. Stavím sa, že mal veľa strašných nočných môr. Mám radšej tie spomienky, ktoré mám teraz a moje nočné mory nie sú také strašné."
Harryho prestalo baviť odpovedanie na otázky od Sarah a Jareda, tak z ich malého kruhu odišiel a prešiel za svojim otcom, ktorý sedel spolu s Remusom Lupinom a Arthurom Weasleym. Oprel sa o Severusa, ktorý ho objal okolo pliec a pritiahol si ho bližšie k boku.
"To myslíte vážne," Arthur treštil oči na oboch čarodejníkov. "tento raz si sa nepremenil, Remus?"
Remus pokrútil hlavou. "Nepremenil. Samozrejme som celé tri dni v kuse prespal, takže som nebol schopný si to poriadne užiť."
"Tak teda je to liečba?" opýtal sa Arthur Severusa.
"Nanešťastie nie," vzdychol Severus a posadil si Harryho na kolená. "S touto poslednou formuláciou Protivlkolačieho elixíru som dokázal potlačiť premenu. Zložením je veľmi podobný Elixíru na bezsenný spánok. Som si istý, že viete, že Elixír na bezsenný spánok nie len že je návykový, ale telo si eventuálne vytvorí odolnosť voči nemu. Mnoho čarodejníkov a čarodejníc zneužilo Elixír na bezsenný spánok a zaplatili za to ešte horšími nočnými morami než mali predtým."
Severus si pritiahol Harryho k hrudi a pobozkal chlapca na vrch hlavy. Nemusel rozvádzať fakt, že on bol jedným z tých čarodejníkov, ktorí to prehnali s užívaním Elixíru na bezsenný spánok v istej dobe.
"Oh áno," prikývol Arthur vážne, keď zazrel svoju manželku v kuchyni. "Drahá Molly brala Elixír na bezsenný spánok po tom, keď jej zabili bratov počas prvého vzostupu Veď Viete Koho."
"Mám trochu obavy, že terajšie zloženie by mohlo bať podobné nepriaznivé účinky na premenu." Severus by frustrovane ťukal prstami po operadle kresla, ale Harry ho práve držal za ruku a prezeral si drobné jazvičky a zafarbené škvrny na jeho prstoch, ktoré boli neklamným znakom Majstra elixírov.
Remus, ktorý sa snažil potlačiť široký úsmev pri pohľade na malého Harryho schúleného na kolenách svojmu otcovi, prehovoril: "Nie je to liek, zatiaľ, ale terajšie zloženie by mohlo byť kľúčom k úplnému vyliečeniu."
"Pravda," súhlasil Severus. "Keď už teraz viem, čo dokáže potlačiť premenu, môžem na tom pracovať a dúfať, že sa mi podarí vytvoriť efektívnu liečbu."
"Oci?" prerušil ho Harry a pustil otcovu ruku. "Môžem ochutnať, čo piješ?"
V druhej ruke držal Severus kryštálový pohár s Ohnivou whiskey s ľadom. Uchlipol si len pár hltov z ohnivého nápoja.
"Na Ohnivú whiskey si veľmi mladý," odpovedal Severus. "Choď za mamou do kuchyne a vypýtaj si tekvicový džús?"
"Ok." Harry zoskočil z kolien svojho otca a vydal sa do kuchyne, no na moment sa zastavil a hľadel na iskriaci vianočný stromček.
Práve, keď Harry vošiel do kuchyne a chcel si od mamy vypýtať niečo na pitie, zahučal krb a z neho sa vytackal mierne dezorientovaný Dudley Dursley.
"Harry?" opýtal sa Dudley. "Ty tu čo robíš?"
29.05.2014 10:44:14
Dobby

Ako často navštevujete našu stránku?

Niekoľkokrát za deň (125 | 20%)
Denne (123 | 20%)
Raz za týždeň (78 | 12%)
Raz za dva týždne (35 | 6%)
Raz za mesiac (31 | 5%)
Všetky postavy sú majetkom J. K. Rowlingovej, ostatné postavy objavujúce sa v poviedkach sú majetkom autorov. Stránka nie je vytvorená za účelom zisku.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one