Vitajte na Dobbyho, Alceinej a Biggiinej stránke, ktorá je venovaná Harrymu Potterovi a poviedkam o Harry Potterovi
Po dlhej odmlke a prerušení písania poviedky vám prinášam novú kapitolu. Prajem vám príjemné čítanie.

Dobby

Za oknami zúrila snehová víchrica, ale v sídle Snapeovcov bolo príjemne teplo. Dvojčatá sedeli na huňatom koberci neďaleko krbu ich herne a hrali sa s drevenými kockami. Severusa udivovalo ako dokázali spolupracovať. Pozoroval ich nenápadne spoza najnovšieho čísla časopisu o elixíroch. Diana sa nachádzala niekde v kuchyni a požiadala ho, aby na ne dozrel, kým sa ona bude radiť so škriatkami o vianočnom menu.

 

Ak by teraz niektorý zo študentov videl túto rodinnú idylku a šťastný výraz na tvári bývalého profesora elixírov, určite by povolal čaromedikov zo Svätého Munga a nechal by tam Severusa zavrieť na niekoľko rokov.

 

Od narodením dvojčiat ubehol viac ako mesiac a oni robili čoraz väčšie pokroky. Severus musel začarovať všetky nižšie poličky proti ich nájazdom, pretože by ani jedna vec neostala celá. Diana sa na jeho opatreniach dobre zabávala, ale musela uznať, že jeho opatrenia boli dobré.

 

Za väčšinou huncúctiev bola Emma, Sebastián však svoju sestru vo všetkom verne nasledoval.

 

„Emma, nehádž tie kocky do krbu,“ upozornil maličkú prísny hlas jej otca. Dievčatko sa mu uprene zahľadelo do očí a ďalšiu kocku podalo svojmu bratovi. Severus medzitým kocku, ktorá sa ocitla v krbe rýchlo privolal a dal ju do pôvodného stavu.

 

Opäť sa potom spokojne ponoril do čítania časopisu.

 

„Severus, potrebujem ísť na chvíľu do mesta. Dozrieš na deti ešte chvíľku?“ ozvala sa Diana, ktorá sa zjavila nečakane vo dverách.

 

„Neviem, či je dobrý nápad, aby si odchádzala do takého nečasu.“ Odvetil Severus a odložil časopis na neďaleký stolík, čo upútalo pozornosť malej Emmy. Maličká sa postavila a drobnými krôčkami sa vydala smerom k stolíku.

 

„Premiestnim sa priamo do Šikmej uličky, nič sa mi nestane. Potrebujem zaobstarať ešte pár vecí. Obchody budú otvorené ešte dve hodiny.“

„Dobre, ale dávaj si pozor.“ Súhlasil nakoniec Severus. „A keď tam už budeš, zastav sa prosím v obchode s elixírovými prísadami. Potrebujem si doplniť zásoby. Zoznam nájdeš na stole v laboratóriu.“

 

Diana prikývla a odišla.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 

S prásknutím sa premiestnila do Šikmej uličky a poobzerala sa okolo seba. Ľudia naokolo sa náhlili po ulici, pretože sa snažili nakúpiť všetko potrebné. Výklady obchodov žiarili rôznymi farbami vďaka vianočnej výzdobe.

Diana zamierila do obchodu s prísadami do elixírov. Severusov zoznam nebol dolhý a obsahoval len základné zložky. Vďaka tomu, že do Šikmej uličky chodila Diana zriedka nebola obchodníkom známa a to jej zabezpečovalo anonymitu.

Keď si prevzala niekoľko papierových vrecúšok s prísadami, vložila ich do košíka, ktorý si priniesla na tento účel, potom zamierila do obchodu s detskými potrebami. Tu sa zdržala asi polhodinu, tých niekoľko tašiek, čo niesla zmenšila v vložila si ich do vrecka svojho tmavého zimného plášťa.

Jej pozornosť upútal žiariaci obchod Weasleyovské výmysly a vynálezy. Nikdy tam doteraz nebola, ale dnes sa to rozhodla zmeniť. Zamierila v dave ľudí priamo k obchodu a po chvíľke vstúpila dnu. Všade bolo veľa detí, ale aj dospelých, ktorí sa nakláňali nad rôznymi kotlíkmi, prípadne si prezerali ďalší tovar.

Diana si vybrala zlaté sviečky, ktoré dokázali meniť farbu plameňa podľa výzdoby stola, rovnako tiež siahla po cukríkoch, ktoré menili chuť podľa toho, akú náladu si mal. A pár zaujímavých drobností sa rozhodla kúpiť aj svojej sestre Silvii. Tešila sa na to, ako bude reagovať.

Keď už bola takmer pri pokladni, z ničoho nič do nej vrazil neznámy muž. Diana stratila rovnováhu a rútila sa nekontrolovateľne k zemi, keď ju v poslednej chvíli tento muž zachytil a zabránil tak jej pádu.

„Prepáčte, nevidel som vás.“ Ospravedlnil sa.

„Nič sa nestalo.“ Odvetila Diana a pozrela sa tomu mužovi do tváre. Mal tie najúžasnejšie zelené oči, aké kedy videla.

Mladý muž sa usmial a zvedavo si ju obzeral.

„Vás som tu ešte nevidel?“ povedal nakoniec.

„Nie som odtiaľto,“ vysvetlila mu Diana.

„Potom mi dovoľte, aby som sa predstavil,“ odvetil mladý muž. „Volám sa Harry, Harry Potter.“

Diane sa prekvapene rozšírili oči. Harry Potter? Čo teraz? Rýchlo premýšľala, ako sa mu má predstaviť ona. O Harrymu Potterovi počula hlavne od Severusa, ale keďže nezažila obdobie Voldemortovej moci, nebol pre ňu takou celebritou ako pre ostatných v čarodejníckom svete.

„Volám sa Diana, Diana Starková.“ Povedala mu nakoniec.

„Rád vás spoznávam, Diana.“ Usmial sa opäť Harry. Táto žena sa mu zdala sympatická.

„Čo vás priviedlo do tohto obchodu?“ spýtal sa so záujmom.

„Potrebovala som niečo špeciálne na výzdobu vianočného stola a keď som už tu, tak som vybrala aj nejaké drobnosti pre svoje deti a sestru.“ Odvetila.

„Ste vydatá?“ spýtal sa a jeho pohľad zablúdil k Dianinej ľavej ruke, na ktorej sa skvela svadobná obrúčka.

„Áno.“

„Váš manžel musí byť šťastný muž, keď má takú nádhernú manželku.“ Diana sa po tejto poklone mierne začervenala. Uvedomila si, že sa dostáva na nebezpečnú pôdu, ak zostane s Harrym Potterom v družnej debate o niečo dlhšie, hrozí, že sa dostanú k Severusovi a ona by nedokázala z tejto témy tak jednoducho vykorčuľovať.

„Prepáčte, pán Potter, ale budem musieť ísť. Mám ešte nejaké povinnosti a doma ma čaká rodina.“ Povedala rýchlo.

Harry sa chápavo usmial a odvetil.

„Ale samozrejme, som rád, že som vás spoznal. Ak budete mať niekedy cestu okolo, určite sa zastavte, chodím sem dosť často, keďže tento obchod patrí mojim blízkym priateľom.“

Diana prikývla na súhlas, rýchlo zaplatila za tovar a opustila obchod Weasleyovcov.

„Kto bola tá žena, s ktorou si sa rozprával?“ podpichol svojho priateľa Ronald Weasley, ktorý sa znenazdania objavil po jeho boku.

„Volá sa Diana Starková. Videl som ju tu prvý raz.“ Odvetil Harry.

„Keby tu bola Ginny, tak by žiarlila.“ Podpichol ho Ron.

„Je vydatá.“ Odbil ho so smiechom Harry.

Diana zamierila k Madam Malkinovej, u ktorej si nechala spraviť nový plášť a nové večerné šaty. Chcela Severusa počas vianočnej večere prekvapiť.

Po viac ako dvoch hodinách behania po obchodoch preto zamierila domov.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

„Emma, nie!“ skríkol Severus, keď konečne stočil svoj pohľad od odchádzajúcej manželky na svoje deti. Malá Emma veselo v rukách žmolila jeho najnovšie číslo časopisu o elixíroch a práve si ho išla vopchať do úst. Severus bol okamžite pri nej a snažil sa jej časopis šetrne vytiahnuť z rúk. Dievčatko ho však držalo pevne vo svojich rukách a tak sa po niekoľkých sekundách ozval zvuk trhania a každý z nich držal v ruke jednu polovicu.

Emma nadšene zapišťala a šťastne sa na svojho otca usmiala.

Severus si smutne povzdychol a v duchu narátal do desať, aby malú nezbedníčku ihneď nepotrestal.

Sebastián sa medzitým ďalej pokojne hral s kockami.

„Vieš, že si nezbednejšia ako Weasleyovské dvojčatá?“ povedal svojej dcére a pokrútil hlavou. Emma nadšene pritúpila k nemu a hodila sa mu do náručia.

Severus ju zodvihol zo zeme, čo sa jej nesmierne páčilo. O chvíľu neskôr už k nemu naťahoval ruky aj Sebastián. Zodvihol zo zeme aj jeho a podišiel s obomi deťmi k oknu. Chvíľu tam len tak stál aj s deťmi a zamyslene hľadel do diaľky.

„Je na čase trochu si oddýchnuť, čo vy na to?“ bez toho, aby čakal na odpoveď, zamieril s dojčatami do ich spálne, ktorá susedila s tou rodičovskou.

Zabralo mu nejakú dobu, kým sa mu ich podarilo uložiť do postieľok, ale napokon to zvládol. O nejakú chvíľu už obe deti spali.

Severus potom umiestnil monitorovacie kúzlo na celú izbu a zamieril do knižnice. Na konci police s knihami o elixíroch mávol niekoľkokrát zložito prútikom a tá s odsunula. Odhalila neveľký priestor, kde sa nachádzalo niekoľko vianočných balíčkov. Bola to jeho skrýša a on do nej plánoval pridať ďalší darček pre Dianu. Spokojne sa usmial.

Narodenie detí totiž zmenilo jeho postoj k Vianociam, uvedomil si, že keď má svoju vlastnú rodinu sú pre neho tieto sviatky znesiteľné a že sa začína tešiť na ich nadšenie z nových darčekov.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Diana sa po ceste domov zastavila v ich Londýnskom byte. Skontrolovala poštu a vyzdvihla tiež darčeky, ktoré si tu nechala s predošlých nákupov. Potom zamierila von z bytu a v tichej uličke neďaleko domu sa premiestnila do ich sídla.

„Severus, som späť.“ Zvolala, len čo sa zjavila vo vstupne hale. Po jej boku sa okamžite zjavil domáci škriatok a pomáhal jej s vecami.

Severus sa vynoril z jedálne.

„Prišla si akurát včas, škriatkovia už začali pripravovať sviatočný stôl.“ Povedal jej a pobozkal ju na privítanie. „Ako to šlo?“

„V Šikmej uličke bolo strašne veľa ľudí, ale podarilo sa mi vybaviť všetko, čo som potrebovala.“ Hovorila rýchlo. „Potom som sa zastavila ešte v jednom obchode v Londýne a v byte.“

„Nespomínala si, že pôjdeš aj do muklovskej časti.“

„Ja viem, ale potrebovala som zopár prísad do vianočných koláčov.“ Vysvetlila a pozrela do jeho tváre, v ktorej sa zračil mierny nesúhlas.

„Nemám rád, keď neviem kde si.“ Vysvetlil jej.

„Ja viem Severus, ale nemusíš sa báť. Dávam si pozor. A nezabudni, že mám stále ten amulet.“

„Aj tak to nie je úplne bezpečné.“ Dodal.

Keďže sa s ním Diana nechcela hádať nekomentovala to.

„Idem sa prezliecť, kde sú deti?“

„Asi pred hodinou som ich uložil spať.“

„Mohol by si ich prosím skontrolovať? O chvíľu ich aj tak bude treba zobudiť.“

Obaja manželia sa vydali hore schodiskom k ich izbám. Kým Diana zamierila do ich spálne, Severus išiel do detskej izby.

Asi o tri hodiny spoločne zasadli k bohato prestrenému štedrovečernému stolu. Dvojčatá sedeli vo svojich deckých stoličkách a nadšene tlieskali ručičkami nad toľkými svetielkami, ktoré ich obklopovali.

Boli to ich prvé Vianoce, kedy sedeli so svojimi rodičmi za štedrovečerným stolom.

25.05.2012 13:46:54
Dobby

Ako často navštevujete našu stránku?

Niekoľkokrát za deň (125 | 20%)
Denne (123 | 20%)
Raz za týždeň (78 | 12%)
Raz za dva týždne (35 | 6%)
Raz za mesiac (31 | 5%)
Všetky postavy sú majetkom J. K. Rowlingovej, ostatné postavy objavujúce sa v poviedkach sú majetkom autorov. Stránka nie je vytvorená za účelom zisku.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one